Le rôle de la Médiatrice en LSF à la Maison Départementale des Sourds 68

A la demande de personnes sourdes ou malentendantes, la Médiatrice en Langue des Signes Française est chargée de :

  • traduction,
  • d’accompagnement administratif et social,
  • d’appui à l’emploi.

Elle peut être sollicitée dans les locaux de l’association pour de l’accompagnement administratif (pour remplir des dossiers d’inscriptions ou rédiger des courriers par exemple), mais aussi pour de l’appui à la recherche ou au maintien dans l’emploi.

Elle peut aussi être amenée à intervenir en déplacement, au domicile de la personne ou sur un site professionnel (cabinet médical, instances administratives, lieu de travail, etc.).

Respect de la vie privée

La Médiatrice s’est engagée (de part son contrat avec l’ASCSSM – Maison Départementale des Sourds 68) à respecter la vie privée de la personne qu’elle accompagne, et pour se faire à l’accueillir avec neutralité et à respecter la confidentialité des informations qui pourraient lui être données.

aide administrative et sociale sourds 68

Son rôle est de faciliter l’échange et ainsi l’accès à l’autonomie de la personne sourde, elle n’est donc pas là pour donner son avis ou influencer une prise de décision. Elle peut, en revanche, être amenée à exposer un panel de solutions à la demande expresse de la personne qui requiert ses services.

Elle n’est pas chargée de tutelle et elle n’a pas procuration sur les comptes en banque de la personne qu’elle accompagne. Pour les besoins de l’exercice de son métier, elle dispose des informations qui lui auront été confiées par la personne sourde ou malentendante, et seule cette dernière peut l’autoriser à les transmettre à un tiers.

 

La Médiatrice en LSF n’est pas une interprète diplômée et assermentée

Elle ne peut pas, par exemple, intervenir auprès du Tribunal (sauf sur demande des services autorisés et en accord avec la personne accompagnée ; serment sera alors prêté le jour-même). Contrairement à une interprète, elle peut être amenée à reformuler, expliquer, dessiner, mimer, reprendre des parties de l’entretien pour s’assurer de la bonne compréhension de la personne qu’elle accompagne.

Elle a suivi une formation intensive en Langue des Signes Française. Il n’est pas possible de solliciter une Médiatrice en Langue des Signes Française pour les assemblées générales, les débats publics, les conférences, les procès judiciaires et plus généralement toute intervention avec un enjeu officiel ou à destination d’un groupe de personnes sourdes. Seule un(e) Interprète en Langue des Signes Française, diplômée et assermentée, peut effectuer ces interventions, et nous vous renverrons automatiquement vers leurs services pour ce type de demande. Une Médiatrice peut être exceptionnellement sollicitée, uniquement en cas d’impossibilité de présence de l’interprète locale, par une institution publique souhaitant convier un membre de l’ASCSSM-MDS68 à une réunion, et ce pour une traduction individuelle.